在一片無盡的黑暗中,
「啊啊啊啊……」
他放聲呻吟著。
「再這樣下去不行了。不能讓那些傢伙繼續礙事下去……」
他吐著氣泡,在黑暗中如此呢喃。
「必須盡早…讓這個世界迎來終結。」
氣泡沒有向上飄動,只是不斷在他周圍鼓動。
「我差不多也該親自出馬了。」
下一剎那、氣泡盡數破碎。
--------『Remix World』的幻想世界捏他解析講座--------
●竟敢打我。連布萊德艦長都沒有打過我的說。(ぶった。ブライトさんにもぶたれたことないのに)
出自動畫《機動戰士鋼彈》第9話「飛吧!鋼彈」,阿姆羅・雷的名台詞。原句為「你居然打第二次,連我爸爸都沒打過我!(二度もぶった。親父にもぶたれたことないのに!)」
當阿姆羅不願意再駕駛剛彈時,時任天馬級宇宙突擊艦2號艦白色基地的艦長布萊特・諾亞立刻上前賞了他一巴掌, 該句台詞便出現在布萊特艦長第二次的巴掌後。
●科學的力量真厲害!(科学の力ってすげー!)
出自遊戲《神奇寶貝》系列。於各個世代的遊戲中,開始遊戲的城鎮及鄰近城鎮皆會有一名肥胖男性會一邊說出該台詞,一邊提到當時的科技發展狀況(一般是提及遊戲內容或主機系統的功能)。
動畫《神奇寶貝XY》中,主角小智也經常發出對科學之力的讚嘆。
●寶牌庫洛維奇(ドラクロビッチ)
通稱「阿知賀的寶牌庫洛維奇」「阿知賀的龍之君主」「寶牌封印之壺」,擔任奈良縣代表阿知賀女子學院選體賽先鋒的松實玄的愛稱、松實=寶牌庫洛維奇。其中「クロ」是小玄在日語中的發音,「ドラ」則是指「寶牌」,亦即記錄上小玄有很高的機率拿到寶牌而得到的稱呼。
於漫畫《咲-Saki-》的時間點,全國大賽A賽區準決賽現場轉播中,負責實況轉播的約翰・川平(Jon Kabira)先生也直接以「寶牌庫洛維奇」親暱地稱呼她。
原捏他正如本章段落1的注解中提到的一樣,為足球遊戲《勝利十一人(Winning Eleven)》系列中登場的塞爾維亞與蒙特內哥羅代表隊後衛、德拉庫洛維奇(Drakulović)。其角色原型是效力於塞維亞足球俱樂部的塞爾維亞足球運動員、伊維卡.德拉古蒂諾維奇(vica Dragutinović)。
●靈魂名字(魂の名前、ソウルネーム)
動畫《ガールズ&パンツァー》中,深受自身學園文化或興趣影響的角色們為自己或同伴所取的愛稱。
不知道為什麼以靈魂名字自稱或他稱的人,即使是在正式文書或新聞報導上也都會使用靈魂名字,其實就只是懶得幫角色命名。
●已經沒什麼好怕了☆(もう何も恐くない☆)
動畫《魔法少女小圓☆魔力》的角色、麻美學姊的著名台詞,當時擺出的姿勢與之後的下場讓許多觀眾留下難以遺忘的印象。
●聽我們唱歌吧!(私たちの歌を聞け!)
原捏他出自動畫《超時空要塞 7(Macross 7)》的主角、熱氣.巴薩拉的名台詞,原句為「聽我唱歌吧!(俺の歌を聞け!)」
●更加、燃燒起來吧啊啊啊啊啊啊啊啊!!(もっと、熱くなれよぉおおおおおおおお!!)
前網球選手、地球暖化的原因.淺間山爆發的原因.御嶽山爆發的原因.炎之妖精、松岡修造的名言。
●藏合士織(ぞうごう しおり)
名字來自輕小說《約會大作戰 - DATE A LIVE》的女主角、五河士織。姓氏出自該角色的聲優、藏合紗惠子。
●列奧尼達・巴特勒(レオニダス・バトラー、Leonidas Butler)
參與第二次波斯-希臘戰爭的斯巴達王、列奧尼達一世(LeonidasⅠ),在溫泉觀戰役中率領僅不到千人的殿後部隊,阻擋人數遠超過其數十倍的波斯地面主力部隊,位希臘的反攻爭取了相當的準備時間。
姓氏取自於電影《300壯士:斯巴達的逆襲》中飾演列奧尼達一世的演員、傑拉德・巴特勒(Gerard Butler)。
台詞中經常出現的「愉悅」一詞,是受到日本上映時列奧尼達一世的聲優、中田譲治於《Fate系列》中擔任聲優的角色、言峰綺禮的影響。
●鈴鈴鈴♪鈴鈴鈴♪電話響了。電話響了。(リンリンリン♪ リンリンリン♪ 電話だよ。電話だよ。)
動畫《神奇寶貝》中的電話鈴響聲。順道一提、從十分早期就已經是視訊電話。
●嘎噹透斯(ががんとす)
漫畫《噬魂者NOT!》中,主角春鳥鶇特有的叫聲。
畢竟本身沒有特別意義,所以也無法正確音譯。
●世界的齋藤都由我來守護!(世界の斉藤は俺が守る!)
出自動畫《リトルバスターズ!》Blu-ray全卷購入特別典藏特別篇的標題,假面齊藤在該話中也說出同樣的台詞。
●弓頭鯨(レイオバラエーナ、Leiobalaena)
又名為格陵蘭露脊鯨,日語中大多稱作北極鯨。
長達2公尺,其特徵為如弓狀的下顎,厚約43~50公分的脂肪在現今所有動物之上,長達3公尺的鯨鬚也是鯨類中最長者。可用碩大且厚實的顱骨撞碎冰層浮上水面呼吸,根據因紐特人的目擊證詞,弓頭鯨能撞碎厚達60公分的冰層。
另外一些研究證實弓頭鯨的壽命可能超過150年,同時雌鯨即使90歲也依然保有生殖能力。
●沒錯!我就是星空優璃!(そうです!私が星空優璃なのです!)
原句為「沒錯!我就是蜜天使!(そうです!私がキュアハニーなのです!)」
為動畫《ハピネスチャージプリキュア》第10話中,大森悠子表明其身分時的台詞。
●Vamo la mucho(バモラムーチョ)
「Vamo la」是巴西人在口語上使用葡萄牙語特有的用詞,意為「要去了」「上吧」,「mucho」則是西班牙語的形容詞,即「很多的」「非常的」之意。
《ハピネスチャージプリキュア》中,蜜天使在使用必殺技、蜜天使燃燒舞蹈(ハニーバーニングダンス)時也會喊出這句話。順帶一提、椰仁森巴(ココナッツサンバ)為使用這項必殺技時的型態。
●呀喔喔喔喔喔喔!最棒的啦!!(ヒヤッホォォォウ!最高だぜぇぇぇぇ!!)
《ガールズ&パンツァー》中以「古德林」為靈魂名字的秋山優花里(於亢奮時所發出的吶喊。
●時間啊,停止吧!(時よ止まれッ!)
《JoJo的奇妙冒險》第三部「星塵十字軍」中,邪惡的化身DIO!!在其替身「世界」發動時所說的台詞。而「然後時間再次開始運轉(そして時は動き出す)」則是在發動結束時說出口的台詞。
妄人:「命・爆・發!我是難以壓抑內心悸動的作者、妄人。」
偽 :「哼、還真是骯髒的煙火啊。這次也不得不陪同的傾聽者、偽。」
妄人:「延續上一章的劇情,本章的內容表面上是文化祭,實際上是某名角色的登場。」
偽 :「上一章的標題都叫『文化祭前』了,這一章的故事如果不是文化祭那就是詐欺喲!不過關於文化祭的敘述幾乎都沒有呢-」
妄人:「畢竟我又沒有參加日本學生舉辦的文化祭,光靠動畫、漫畫、輕小說收集來的二手情報,老實說真的不夠呢。」
偽 :「那就不要寫啊!」
妄人:「在原先的設定中,『文化祭』只有一章而已,但因為劇情拉得太長,所以便分成了二章。」
偽 :「也就是說是因為女僕咖啡廳嗎?我記得原本沒有那一段的。」
妄人:「的確是這樣沒錯。雖然為了平衡角色戲份,起初確實有設定蘆花和舞美一起購物的場景,不過二人跑去女僕咖啡廳打工倒是後來才加上去的。當然、文化祭時的攤位是女僕咖啡廳這點倒是一開始就決定好了!」
偽 :「這是因為你把故事設定重新修過一次的關係不是嗎?」
妄人:「……嗯、確實無法否定這個可能性呢。原本故事的時間軸設定是從9月~1月,相當於整個第二學期還有第三學期前的寒假期間,但現在終章的時間點從1月向前推到12月,會在第二學期結束前完結故事(注:這是指日本等實施三學期制國家或地區的情況)。」
偽 :「也因此購物的時間點從文化祭後挪到文化祭前了。」
妄人:「就目前寫到終章的狀況來說,我覺得這個安排還算不錯。若依照原先的設定,終章會變得很難描寫,原因等到故事後半段的解說講座再進行說明吧。」
偽 :「那麼接下來就請你說一說本章值得一看的部分。」
妄人:「文化祭以及優璃炭。」
偽 :「…畢竟都當作標題了嘛。這也是理所當然的。」
妄人:「接下來、由於上次的單元寫得太長了所以沒有機會說明,上一章段落6的部分--蘆花在敘述獨白中曾推測小憧是『情報統合思念體』。」
偽 :「結尾的時候確實有這句話(翻找資料),怎麼了嗎?是思念體又有什麼關係嗎?」
妄人:「本章段落3裡,優璃炭曾說過他分辨不出來『情報統合思念體』與『構成主體』的差別。以下就來說明一下那些人『可能是』『構成主體』。」
偽 :「還真是毫不必要的知識啊…。」
妄人:「疾風在序章的段落2提到『構成主體是與芽玖音有過接觸,並被灌輸一定程度意念的人』,而且主要是小學生~高中生之間的少年少女。」
偽 :「實際上有些教師也是『構成主體』呢。」
妄人:「例如本章中登場的槍間老師,全名是槍間雫(やりま しずく)。苗字來自日語中形容『做事隨意胡亂』『總是做同一件事』的動詞『やりまくる』,在比較年輕世代的用詞中簡稱為『ヤリマン』。」
偽 :「跟角色的形象完全相反呢,你這個傢伙是故意的吧?」
妄人:「楚南老師可能也是,不過沒有實質的證據。」
偽 :「你這傢伙真的是作者嗎?」
妄人:「在上一章段落6裡,從舞美與千歲的台詞中可以得知芽玖音至少去過那間店二次,而且似乎已經成為常客。」
偽 :「那又怎麼樣呢?」
妄人:「這意味著她在『現實世界』也去過那間女僕咖啡廳很多次……老實講也不確定到底幾次,但不會低於一次就是了。」
偽 :「也就是說這間店裡的店員也有可能是『構成主體』。」
妄人:「嗯、就是這麼回事。小憧當然不用說,女僕咖啡廳的店長、美紗子是『構成主體』的可能性也很高,店裡的客人有一定成分出自她們本身的記憶。」
偽 :「這麼說也是。雖然也有可能是蘆花同學與舞美同學在那間店打工時的記憶。」
妄人:「照理講『構成主體』應該是芽玖音在『現實世界』曾經見過的人,但在本章段落0中卻出現了『例外條件』。」
偽 :「就是與優璃炭同一間經紀公司的娜塔莉亞(Nataliya)對吧?」
妄人:「她與芽玖音當然不認識,二人間也沒有任何交集。娜塔莉亞全然是因為優璃炭才會以『構成主體』的身分存在於這個『世界』。」
偽 :「具體的緣由請參照段落4。」
妄人:「大體而言、優璃炭在『世界』被創造出來的瞬間,意識甚至一部分的記憶與芽玖音混在一起了,因而優璃炭才認識的人也被拉進這個『世界』中,大致上是同學與朋友,『構成主體』將近一半的數目都是由這些人填滿。」
偽 :「一半……?稍微問一下、『構成主體』的總數大約是多少人?」
妄人:「517人。」
偽 :「數字還真具體。然而娜塔莉亞之後就沒有再登場了。」
妄人:「讓什麼都搞不清楚的小孩子參與最終局面就各種理由來說都會很不妙的,雖然以我個人來說是很歡迎這種劇情的。另外、因優璃炭而被拉進來的人裡,不知為什麼沒有大人,這點與芽玖音就不一樣。蘆花不知道這件事,一直以為優璃炭的學校及生活周遭只有她一名『構成主體』,所以隨時都能翹課、請假或不去工作。」
偽 :「但她不會這麼做對吧?」
妄人:「這是當然。也因為不論學校還是工作場合周遭都沒有大人,Assla才能很裡所當然地以經紀人的身分出現,不過大部分的時間都在做自己的事,實際工作是交給『情報統合思念體』的經紀人處理。」
偽 :「那傢伙該不會整天都閒閒沒事做吧?」
妄人:「—嗯、他只能說是表面上的經紀人,除此之外他的工作就是看著娜塔莉亞。雖然不用這麼做也不會出什麼意外,但這是優璃炭同意與他合作時的交換條件。」
偽 :「那就是他唯一的工作是嗎…?……話說回來、本名、星空優璃(ほしぞら ゆり)的優璃炭,與《風俗研究社的阿瑞迪亞》中登場的柳瀬優璃(やなせ ゆり),不只是發音,選字也都是一樣的,所以優璃炭的名字是從柳瀬優璃借過來的嗎?」
妄人:「也不是這麼一回事啦…。雖然執筆的時間《Remix World —芽玖音的幻想世界—
》比《風俗研究社的阿瑞迪亞》還要晚上許多,但構思的時間是比較早的,當初雖說還沒有確定要讓優璃炭登場,但作為疾風的外表原型以及有名的高中生偶像,優璃炭的藝名很早就決定好了。實際上、在《風俗研究社的阿瑞迪亞》時也提過,柳瀬優璃是執筆時臨時追加的角色。」
偽 :「換句話說、你原本想名字之後再決定,但是直到她該登場的時候還是沒有定好,所以就把之前設定的角色名字給她用是嗎?」
妄人:「我可以說,大致上是完全正確。」
偽 :「這麼說起來,《勃發!奮起!然後以下省略》中的悠理,日語發音也同樣是『ゆり』呢。」
妄人:「我想那個只是單純的偶然。」
二〇一四
十月吉日
沒有留言:
張貼留言